Es una de las principales pruebas contra la jueza Julieta Makintach, acusada de participar de una miniserie sobre el juicio por la muerte del Diez sin consultar a las partes ni a los otros miembros del Tribunal Oral en lo Criminal Nº 3 de San Isidro. La magistrada ya fue apartada de la causa.
Parte del polémico documental sobre el juicio por la muerte de Diego Armando Maradona fue exhibido en la sala de audiencias de los tribunales de San Isidro, donde desde este martes por la mañana se discutía la continuidad del debate por la participación de la jueza Julieta Makintach en la miniserie.
El tráiler, que no está terminado, es una de las principales pruebas contra la magistrada, quien finalmente fue apartada del debate que lleva adelante el Tribunal Oral en lo Criminal Nº 3 de San Isidro y podría ser sometida a juicio político. El fiscal Patricio Ferrari leyó parte del primer capítulo del documental que iba a protagonizar la propia jueza apuntada.
La miniserie, que estaba pensada para seis episodios de 30 minutos, tenía un título: “Justicia divina”. Según explicó Ferrari, el guión se basa en la figura de Maradona, con descripciones del Diez, su entorno, y con un relato judicial dramatizado que incluye locaciones, diálogos y valoraciones personales de la magistrada.
“Makintach volvió a mentirnos a todos en la cara. Había un documental con un guión, que está escrito y que se los vamos a contar ahora. No actuó como magistrada, lo hizo como actriz”, comenzó diciendo Ferrari.
El libreto marcaba cuando la jueza salía de su casa, se maquillaba previamente y subía a su vehículo para participar del juicio. De acuerdo a lo expresado por el fiscal, hay imágenes del documental que fueron tomadas con un dron, desde la salida de Makintach de su casa hasta la llegada a San Isidro.
La magistrada se defendió diciendo que sólo dio una entrevista y que no participó de la realización del documental.
Sin embargo, los fiscales encontraron una grabación en la que Makintach conversa con los productores. Otro dato que trascendió sobre la miniserie es que el relato en off tenía partes en castellano y otras en inglés. Un escándalo.
